一封电邮:给旁观者

上一章 目录 下一章
杨刚上网必看的是同学录。在同学录的论坛,他遇到了一个在校的女孩子,所学的专业是商务英语。她对速录非常感兴趣,很想学,但是有迷茫:对于她自己的专业和对学习速录的迷茫,似乎是在鱼与熊掌之间作选择。
杨刚就给她写了一封简明的电邮,谈了谈他的观点。
全文如下:
上午好:
你提到你由于自己的工作问题拿不定主意。我谈一谈我了解的一些情况。
昨晚你说你的专业是商务英语。我感觉这也是一个不错的专业。优秀的笔译和口译人员的收入,都挺可观的。同声传译人员的收入,和高级速录师的收入是不相上下的。当然,我说得前提是两种行业里优秀的人才相比较。
三百六十行,行行出状元。翻译工作做的好,工作条件、工资待遇,也不错。速录达到高级速录师的水平,薪水也没得说。但是想达到这二者的一定层次,都必须付出代价:学习、练习、复习等等。现在,英语大本毕业生找不到工作的大有人在。原因很多:感觉不喜欢、或者是自己学得不好干不了理想的工作。而速录,在我国,也算是推广之中。(这是我的个人看法。)速录应用的地方很多,可是,有些人是知道这个东西但是不需要,有些人是需要这个东西但是不知道。
我见过几个德语翻译。他们都是在德国留过几年学的。他们现在作翻译工作,笔译,是¥120-130/1000字。呵呵,相当于一个字一毛钱。看他们劈里啪啦翻译打字的时候,真爽!典型的指下出黄金。呵呵。但是,他们的打字速度一般,毕竟不是速录师,甚至连速录员的水平也达不到,一分钟也就几十个字。现在做英文翻译的人比德语的人多一点,但是优秀人才还是还少。和现在我国缺少优秀的速录师是类似的。

未来不论作什么工作,干得出色,干得开心,才能活的舒舒服服的。干得不好,薪水肯定高不了;干得不开心,每天肯定潇洒不了。
网上宣传单干的速录师,一场会一千元。那么他/她,只要一个月之中作一周的会,就月收入七千元了。但是,现在有几个人达到那种水平?现在全国各地到底多少地方每天都需要速录师?从93年亚伟速录机诞生至今,十几年的时间。除了北京、上海、深圳等等大城市,速录在全国属于正在推广、开辟市场的阶段。
你还提到考证的事情。现在有些地方招聘时,确实看你有没有证。多一个证,当然更好。如果你觉得时间充足,花费不是太大的话,可以多拿几个证,以防到时候需要、自己却没有。
实际工作时,用人单位往往是更注重你的能力。
我姓杨,你可以称为“小杨”“杨哥”。叫我“阿刚”也行。
××××年×月×日×时
书书网手机版 m.1pwx.com