寓所里的国王们(2)

上一章 目录 下一章
"好的,先生。"韦弗伸手抓起办公桌上的电话听筒,说道,"请接克鲁泰先生办公室。"过了会儿,他又说道:"克鲁泰吗?哪位?哦,是的……不用找他了,这事你就能办。派一名店内保安员到弗伦奇先生的私人寓所来,他的任务是负责看门,不要让任何人在董事会议期间打扰弗伦奇先生……上来后直接站在门外就行了,别打断我们开会……你派谁来?……噢,琼斯?太好了。克鲁泰来后,你跟他说一声……哦,他九点就来了?好吧,见到他时,替我转告他一声。我现在很忙。"他挂上电话,匆匆坐回到弗伦奇右手的椅子上,拿起铅笔,准备做记录。
五位董事正忙着翻阅一沓文件。在他们熟悉文件内容的这段时间内,弗伦奇坐在那儿,瞪着窗外五月的蓝天,一双大手烦躁不安地在桌面上动来动去。
突然,他转向韦弗,低声说道:"我差点忘了,韦斯特利,给我家里打个电话。现在几点了?……已经十一点十五分了。她们这会儿也该起来了。弗伦奇太太可能正担心呢--昨晚我去达克镇后,就一直没给她挂过电话。"
韦弗把弗伦奇家的电话号码给了接线员。不一会儿,他便对着话筒大声说道:"是霍滕斯吗?弗伦奇太太起来了吗?……哦,那玛丽昂在吗?或者是伯尼斯?……好的,替我喊一下玛丽昂吧……"他挪挪身子,离弗伦奇远了些。弗伦奇此刻正和老约翰低声交谈着。韦弗的双眼闪闪发光,脸也突然红了起来。
"喂,喂,玛丽昂?"他轻声说道,"我是韦斯特利。对不起--你知道--我是从寓所打的电话--你父亲有话跟你说……"
话筒里传来了一个女子低低的声音。"韦斯特利,亲爱的,我知道……哦,真遗憾,亲爱的,可惜爸爸在那儿,我们不能长谈。你爱我吗?说啊!"
"噢,可惜我不能说。"韦弗热烈地低语着。他的身子一本正经地挺得笔直,但那张背对着弗伦奇的脸上却洋溢着**。
"我就知道你不能说,傻孩子。"女孩笑了。"我这么说是想让你高兴。不过你确实开心了,是不是?"她又笑了起来。
"是的,是的。噢,是的!"
"让我跟爸爸说话吧,亲爱的。"
韦弗仓促地清清嗓子,转身面对着弗伦奇。

"玛丽昂总算还在,先生,"他将话筒递给了老人。"霍滕斯·昂德希尔说,弗伦奇太太和伯尼斯都还没下楼。"
弗伦奇急冲冲地从韦弗手中接过话筒。"玛丽昂,是爸爸。我刚从达克镇回来。我很好,你们都还好吗?怎么了?你好像有点儿累……好的,亲爱的。我只是想让你们知道,我平安回来了。替我转告妈妈一声--我今天早上太忙了,没法再打电话。再见,亲爱的。"
他坐回到椅子上,严肃地扫视着各位董事,说:"先生们,既然你们已了解了我和惠特尼商榷的那些细节,那么,我们就开始吧。"他挥了挥食指。
十一点四十五分,一阵刺耳的电话铃声打断了弗伦奇和佐恩的热烈讨论。韦弗一把抓起话筒。
"喂,喂,弗伦奇先生现在非常忙……是你吗,霍滕斯?怎么回事……你等会儿。"他转过脸来对弗伦奇说:"对不起,先生,是霍滕斯·昂德希尔的电话。好像出了什么事,她有些不安。您接电话吗?还是一会儿再给她打?"
佐恩正使劲地擦着他那粗脖子上的汗水。弗伦奇瞪了他一眼,从韦弗手中夺过了话筒。
"喂,什么事?"
话筒里传来一个女人战战兢兢的声音:"弗伦奇先生,发生了可怕的事。弗伦奇夫人和伯尼斯小姐不见了。"
"嗯?你说什么?怎么回事?她们去哪儿了?"
"我不知道,先生。她们俩整个早上都没按铃叫佣人,所以,几分钟前我就上楼去看看是怎么回事。您--简直令人难以相信,先生--我不明白--"
"到底怎么回事!"
"她们的床根本就没碰过。我想她们昨晚都没在家过夜。"
弗伦奇气冲冲地提高了嗓门:"你这个蠢女人--就为这点儿事打断我的董事会议?昨晚下了一夜的雨,她们可能在朋友那儿过夜了。"
"可是,弗伦奇先生--她们也该打个电话回来,或者--"
"行了,霍滕斯!忙你的家务活去吧。这事我过会儿会处理的。"他啪一声挂上了电话。
"蠢才……"他咕哝了一句,无可奈何地耸了耸肩。他扶着桌子再次转向佐恩。"考虑得怎么样了?你真的要反对这次兼并吗?就因为那微不足道的几千美元?听我说,佐恩……"
书书网手机版 m.1pwx.com