第1节:序幕

上一章 目录 下一章
月食
谨以此书献给我的丈夫,潘乔
感谢你的耐心、关爱、友谊和幽默感
以及心甘情愿在外就餐
也感谢我的孩子们,加布、塞斯及艾利
感谢你们使我体验了那种
人们甘愿随时为之付出生命的爱
火与冰①
有人说世界将终结于火,
有人说是冰。
从我尝过的之果
我赞同倾向于火之说。
但若它非得两度沉沦,
我想我对仇恨了解也够多
可以说要是去毁灭,冰
也不错,
应该也行。
——罗伯特弗罗斯特
①Fireand:《火与冰》是二十世纪美国最著名的诗人罗伯特弗罗斯特(RobertFrost,1874-1963)颇受欢迎的一首抒情诗,作于1923年。在诗中,弗罗斯特比较分析了火与冰这两个极具毁灭性的力量,并在开首两句道出世界毁灭于火或者是冰的可能,并用火象征和,用冰象征冷酷和仇恨,诗中有很多值得玩味思考之处,需考虑其时代背景,在此不再赘述。该诗有多个译本,此处选用的是王道余先生的译本。罗伯特弗罗斯特的诗多以田园生活为题材,语言朴实无华,但却时时蕴涵着人生的真谛。
序幕
我们设下的所有圈套都白费了。
冰冷的感觉紧紧地攫住我的心,我注视着他摆出保护我的姿势。尽管他寡不敌众,他高度聚精会神的表情没有流露出任何迟疑的痕迹。我知道我们不能指望有救兵——此刻,我肯定他的家人正在为他们的生命而战,就像我肯定他正在为我们的生命而战一样。

我还有机会了解另一场战斗的结局吗?还有机会清楚谁是赢家,谁是输家吗?我还能活到那一刻吗?
这种可能性似乎没那么大。
他们漆黑的眼睛狂野而凶猛,虎视眈眈地想置我于死地。他们在等待着我的保护者走神的那一刻,一旦那一刻真的来临,我将必死无疑。
在这片寒冷的森林中的很远很远的地方,一匹狼咆哮起来……
最后通牒
贝拉:
我不知道你为什么像我们还是二年级那样让查理捎便条给比利——如果我想要和你说话,我会回
是你做出的选择,不是吗?你不能什么都想要,当你
“人类的敌人”的哪个方面对你而言太复杂而不
瞧,我知道,我现在这么做很愚蠢,但是,现在没有别的办
既然你大多时候都和一群……在一起,我们就不可能是朋友
我想念你太多的话只会让情况变得更糟糕,所以,别再写信给我了
是的,我也想念你。很想。但什么都不会改变。对不起。
雅各布
书书网手机版 m.1pwx.com