第九卷 进军西部 第三十四章 盛典(上)

上一章 目录 下一章
(书书网 www.xiaoshuodaquan.com 提供文字章节) 清晨整个中西部最为喧闹的一天开始了。书.书.网日的气氛在吉利斯和古力特的操办一切都井井有条早上在城中心的广场花园会有一个简单的仪式而后比尔领将设宴款待来自各地的使团和印第安领再之后就是令人厌恶的谈判了。
偌大的广场上此刻已经坐满了只在中间留出一块空地是为印第安歌舞的表演做准备的在蒙哥马利和阿托斯的眼里这里倒更像是华夏部落的审判席一出好戏即将上演。
比尔领在众人的欢呼声中终于出现了比尔领依旧一副布衣的打扮在枫月影几人的簇拥下穿过人流最后站立在广场中间的空地上。
人群的喧闹渐渐平息下来所有人都将目光投向这个传奇中的领期待着他那令人激动的演讲。
“今天对华夏部落对肯德基部落对所有部落都将是历史性的一天。.一页……”
“让我们进去我们要见比尔领!”人群中忽然传来撕心裂肺的哭喊转移了众人的视线。
吉利斯脸上肥肉剧颤向身边的亲信嘀咕了几句又将目光投向沉默不语的比尔领。
十几个奴隶从人群外围拼命向前赶眼见就快穿过人流来到广场中央忽然一队肯德基的士兵包抄上来提着手中的棍棒开始驱赶这些奴隶。
“住手!”
比尔领和蒙哥马利几乎同时喊道喊罢两人对视一眼微笑点点头。书.书.网
吉利斯只觉汗珠子好像小蛇一般在他华丽的衣服里乱爬有那么一刻他甚至想亲手杀了这些捣乱的奴隶。
枫月影亲自将这群奴隶带到比尔领的面前而后静静站在比尔领的身后。
“比尔领他们同样是印第安人。|:然他们也有权表自己的意见您说呢?”蒙哥马利不冷不热说道。其他一些欧洲地使者和印第安领纷纷表示赞同。
带头地奴隶是个二十出头的小伙子见有人撑腰胆子大了很多他擦干净头上的鲜血恭敬行礼大声说道:“尊敬的比尔领您一直宣扬我们是一家人对吗。.生辛勤劳作没有吃的没有喝的在这一年中我的同胞有两万多人死去。.:.离起来甚至剥夺了我们的土地我在这里请求您为我们主持公道!”
随着小伙子字字血泪的控诉全场地人都轰动了。在比尔领和吉利斯的身上。
“比尔领我实在无法想象这种惨绝人寰的事会生在这里您居然是这样对待印第安的朋友我真得感到很遗憾。|军师阿托斯阴阳怪气说道。出愤慨瞪视着比尔领。.才甘心。
“你说得都是事实吗?”比尔领沉默片刻才对那小伙子说道。
“尊敬的比尔领我通过我的一些朋友得知您派给我们的粮食和报酬地具体数量我也将它记录下来然而这一年中我们拿到的和得到的还不及您提供的十分之一!”小伙子说着话从破旧的衣服中拿出一张牛皮纸递了上去。书.书.网
蒙哥马利和阿托斯听完这话有点觉得不妙好像事先彩排的不是这样他们是要将脏水往华夏部落和比尔领身上泼。么?
比尔领看了一眼。|些都是真的吗?”
吉利斯冷汗湿透了衣服。体让他嘴部的肌肉也有些痉挛片刻才吞吞吐吐说道:“大人您您不要听他们的没有这些事。
“大人这些确实是事实我可以作证!”吉利斯的一个亲信大步走上前来冷冷看了吉利斯一眼行礼道:“大人这一年来吉利斯不但克扣劳工的补给和报酬甚至向天赐城虚报账目他和您手下地一个叫别野的人相互勾结里应外合贪污了不少钱财我虽然身为吉利斯领地亲属但无奈该怒不敢

|蒙蔽了!”
比尔领脸上闪过杀气片刻有人将大惊失色的别野押上来。人都认识别野本来以为他担任坎伯兰城的城主后会飞黄腾达想不到这样一个高层人物也被卷进来。
“大人饶命啊我我可以将所有的钱财都交公!”别野跪倒在地上使劲磕头求饶。
“杀了他杀了他!”人群中不知是谁喊了第一声群情激奋的印第安人纷纷大喊起来坐在贵宾席上的一些领也抑制不住内心的愤怒跟随着大喊。
蒙哥马利暗道不妙这分明是断臂求生不过看着众人如此激烈的反应他也想看看比尔领如何收场。
“古力特”
“在!”
“将别野和吉利斯一干人等全部吊死。位。=说道:“今天确实是历史性的一天对于我的部下和肯德基部落的行为我感到遗憾。.伙来骗我。
“我更为那些无辜的死于恶劣环境的印第安同胞感到伤心是我没有照顾好他们是我辜负了他们。.定会给所有人一个交代。.参与建设的人提供土地提供华夏部落的保障并将邀请你们的代表去天赐城去倾听上天之神最伟大的聆讯。.力所能及的补偿会为死者修建纪念碑会安抚死者的亲人同时我还决定从今天起肯德基城改名为自由之城以此来告慰那些死于建设的无辜的同胞!”
说罢熊天赐缓缓向众人鞠了一躬。泣不成声忽然猛地爆出喊声:“比尔领万岁!”
“比尔领万岁!”
……
听着这响彻云霄的呼喊蒙哥马利不禁暗叹愚蠢的印第安人总是这么容易被安抚看来比尔领早就有所准备了只是看天赐军人清理肯德基部落的武士那麻利劲儿要说比尔领事先没做准备那是不可能的要知道肯德基城可是吉利斯的老巢如今却轻而易举被比尔领端了。
他和阿托斯不禁对视一眼露出忧色。他们挑选出来的一年来也没少给钱怎么到了关键节骨眼上不会说话了呢难道是比尔领已经控制了他们?两人同时一震暗暗觉得不妙。
果然这事还没算完年轻的奴隶小伙子向法国人看了一眼继续大声说道:“比尔领我为您的谦虚和承诺感到高兴还有一件事我一定要告诉您。
人群渐渐安静下来将目光集中在这个奴隶身上而欧洲人不免感到惊奇这个奴隶似乎太会说话了。喝着茶看着这出闹剧。
“比尔领事实上法国人也参与了这次事件他们低价将您拨的粮食和物资收走然后高价卖给别人他们……”
“住嘴不要再说了。|而后温和说道:“其他事以后再说。
虽然奴隶小伙子的话只说了一半却足以引起众人的诸多联想。哥马利差点拂袖而去但比尔领的制止却显得那么优雅倘若自己气急败坏走了那岂不是更心虚?
他已经能够确定自己扶植的这些奴隶早就是比尔领的人了先是转嫁错误而后将矛头指向他们分明是事先策划好的。|到这里不禁埋怨阿托斯倘若阿托斯不收购那些物资也不会落下话柄。
欧洲人此刻都明白这第一仗算是法国人输了只是从贵宾席上印第安领的表情就可以看出来显然他们已经将法国人和吉利斯相提并论。|甚至都点同情比尔领谁都被人出卖过想到被人出卖那种撕心裂肺的痛苦几个印第安领的眼圈都红了。
蒙哥马利见场面有点不利只好向阿托斯使个眼色没有奴隶的起哄他们还有别的牌可以打。书.书.网 www.xiaoshuodaquan.com
书书网手机版 m.1pwx.com